گمشده در ترجمه؛ سانسور صحبت‌های موسیمانه در مراسم معارفه!

به گزارش زیرنویس، مراسم معارفه پیتسو موسیمانه سرمربی جدید استقلال، امروز با حضور خبرنگاران، عکاسان و مدیران باشگاه استقلال در هتل آکادمی برگزار شد.

اما اتفاق عجیبی در مراسم معارفه موسیمانه به وجود آمد که سوژه کاربران در فضای مجازی شد. زمانی که موسیمانه در حال صحبت درباره تیم استقلال و برنامه‌های آینده این تیم بود، اشتباهاتی در ترجمه این سرمربی رخ داد و همین امر باعث تعجب خبرنگاران و هواداران فوتبال شد.

گفتنی است امیرحسین قاضی‌نور مسئول اجرایی باشگاه استقلال برای این نشست خبری مسئولیت ترجمه صحبت‌های موسیمانه را قبول کرده بود و در قسمتی از صحبت‌های موسیمانه که گفت: «من می‌دانم استقلال دو ستاره دارد ولی من هم سه ستاره دارم و سه بار در جام باشگاه‌های جهان حضور داشتم» را ترجمه کرد «من ۳ بار در جام جهانی حضور داشتم»!

در ادامه موسیمانه مدعی شد من با بایرن و بارسلونا که مسی را در اختیار داشت بازی کردم ولی این بخش از سوی قاضی‌نور، اصلا ترجمه نشد. در بخش دیگری، سرمربی جدید استقلال مدعی شد رئال مادرید با وجود اینکه امباپه را دارد فشار می‌گذارد تا بهتر شود اما ترجمه قاضی‌نور به این صورت بود که روی چنین تیم‌هایی همیشه فشار است.

در پایان نیز، موسیمانه گفت: «شما ۸۴ دقیقه مقابل رونالدو خوب بازی کردید ولی در بازی فردا قرار نیست چنین کاری انجام بدهید» که ترجمه شد «بازی فردا با بازی مقابل النصر قابل قیاس نیست».

این اشتباهات در ترجمه صحبت‌های موسیمانه، در فضای مجازی بازتاب داشته و هواداران استقلال به این اتفاقات اعتراض کردند و در صفحات مجازی ادعا کردند تیمی با این قدمت و افتخار و پرستیژ نباید چنین رفتار ناشیانه‌ای از خود بروز دهد و وقتی مدیران این تیم ادعای حرفه‌ای بودن می‌کنند، باید عملکرد حرفه‌ای نیز داشته باشند.

اما مساله ای که هواداران استقلال را نگران کرده، تکرار این اشتباه و احتمال سانسور حرف های موسیمانه است. در دنیای فعلی که هیچ چیز را نمی توان حتی برای کوتاه مدت مخفی نگه داشت، این نوع رفتار که یک نفر نصف حرف های سرمربی را به دلخواه خودش ترجمه نکند و یا حرف های سرمربی را تغییر بدهد، به شوخی شبیه است.

منبع: خبـر ورزشی

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

advanced-floating-content-close-btn